Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他工作,并停歇。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我停流鼻涕。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
他旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人们到处找他。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,陈述,重复和复核。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他的来打搅我。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇住。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必返再现。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的他停探索新的创作材料。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个停,我无聊透了。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下停的圣诞夜。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在停的流动,知识是我的信仰。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续停的爱。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此住感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间停的四处游走。
L’homme répète sans cesse ses erreurs.
人类重复着他的错误。
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.
新的问题产生。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马停奔跑。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变得越来越复杂。
Notre société civile se développe sans cesse.
我国民间社会正在发展。
Il me tourmente sans cesse.
他折磨我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans cesse, sans cesse, murmura l’abbé.
“愈来愈想得厉害啦,唉!”神甫说道。
Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.
我时刻都想你,你的阿德里安。"
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
不断地变得越来越大。
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .
珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。
Elle était sans cesse en courses, en affaires.
她还得到处,这那。
Quand nous étions les enfants, nous riiions sans cesse.
当我们还是孩子时,我们直笑。
Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.
他们不断地改善他们的迷你香肠。
Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.
嗯,太阳不断地发出辐射。
Curieux de tout, Marco prend sans cesse des notes.
马可都很好奇,不断做笔记。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们不断地瞄准他,却始终打他不着。
Qui d'écus d'or sans cesse emplit sa bourse?
这头驴不是为他带来了许多金银财宝吗?
Il transgresse sans cesse les règles.
他经常违反规则。
Oui, il en tombe sans cesse.
是的,它们不断掉下来。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加的法国人。
Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.
她只让她厨房里吃饭,并且直工作。
C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.
它是个将拥有越来越多特权的工具。
Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.
而且会不断地感到脚下这艘船的震动。
Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.
“善应当是纯良的。”他不断地这样反复说。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新的名声。
Ils demandaient sans cesse à boire, et tous voulaient de la chaleur.
他们不停地要求喝水,谁都希望得到热情的照料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释